Engedve az unszolásnak, közzéteszek egy nagyon érdekes fordítási hibát. Ha a képen látható tükörről lenne szó, akkor akár még megfelelő is lehetne a lenti magyar kifejezés, de mivel autó szervizkönyvben szerepelt, így talán mégsem. Érdemes végiggondolnotok, hogy milyen úton jöhetett létre a fordító (???) fejében ez a tükörfordítás - félrefordítás hibrid. Íme:
Hátsó visszapillantó tükör